1) Accidentes del nombre


Son las variaciones formales que este experimenta dentro de la cadena frásica.
Género se divide en principal y secundario.
Principal se divide en: masculino, femenino y neutro.
Masculino: (el) hombre, (el) tiesto.
Femenino: (la) mujer, (la) silla.
Neutro: lo bueno (equivale a la bondad)
Secundario se divide en: común, epiceno y ambiguo.
Común: Mártir (el mártir o la mártir).
Epiceno: Foca (la foca macho o hembra)
Ambiguo: Mar (el mar o la mar)
Número se divide en: singular y plural.
Singular: (el) hombre.
Plural: (los) hombres.
Caso se divide en: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, vocativo, ablativo.
Nominativo: el hombre.
Genitivo: del hombre.
Dativo: a o para el hombre.
Acusativo: al hombre.
Vocativo: oh hombre.
Ablativo: con por el hombre.
Estos accidentes son aplicables en general, al adjetivo y al pronombre, también al artículo.


NOTA tratándose de accidentes gramaticales, aprovechamos la oportunidad para aludir a los MORFEMAS DEL VERBO que son los siguientes, VOCES (activa y pasiva) MODOS (personales y no personales con las respectivas subdivisiones tan conocidas) TIEMPOS (son múltiples y basados en la idea de presente, pasado y futuro, en sus diversos matices) ASPECTO imperfectivo, etc.) NUMEROS (singular y plural) y PERSONAS (primera segunda y tercera).
(Aporte Grupo #7)

Accidentes del nombre

Partes variables e invariables de la oración.
Las partes variables de la oración son cinco: nombre sustantivo, adjetivo,artículo, pronombre y verbo.
Con el verbo se estudia el participio por ser un derivado verbal.
Las invariables son cuatro: adverbio, preposición, conjunción einterjección.
Los vocablos del primer grupo sufren cambios debidos a los accidentes gramaticales.

Género, número y caso
Los accidentes gramaticales del nombre sustantivo, adjetivo, artículo y pronombre son el género, número y caso.
El género
El género es un accidente gramatical que sirve para distinguir el sexo de 1as personas y de los animales.
En castellano se admiten seis géneros: masculino, femenino, neutro,epiceno, común y ambiguo.
En realidad son dos los géneros: masculino y femenino, porque dos son los sexos.
Las palabras que designan hombres, animales machos, oficios y cosas propias de ellos, son del género masculino.
Las palabras que designan mujeres, animales hembras, oficios y cosas propias de la mujer, son del género femenino.
Ejemplos 1
Ejemplos 1
Género neutro
Neutro quiere decir ni masculino ni femenino.
A este género pertenecen algunos adjetivos precedidos de la palabra lo, como lo bueno, lo malo, lo feo, equivalentes a los sustantivos abstractos la bondad,la maldad y la fealdad, respectivamente.
También toman la forma neutra los pronombres demostrativos yposesivos esto, eso, aquello, lo mío, lo tuyo, lo suyo, lo nuestro, lo vuestro.
Otros géneros
Al género epiceno pertenecen aquellos animales cuyo sexo no nos es bastante conocido, como gorrión, hormiga, ruiseñor.
Al género común se refieren los nombres de personas que con una misma terminación y diferente artículo designan los dos sexos, como el mártir y la mártir; el homicida y la homicida; el testigo y la testigo.
El género ambiguo se refiere a cosas inanimadas que unas veces son del masculino y otras de femenino, como el mar es dilatado; la mar es profunda; el orden en las escuelas; la orden del ministro.
El género se da a conocer con una palabra distinta para cada sexo, como hombrey mujer; buey y vaca, y también con una palabra de dos terminaciones, como:perro y perra; león y leona; marqués y marquesa.
Los géneros, además de conocerse por su significación, se pueden también conocer por su terminación.
Si acaba un sustantivo en a, d, z, será femenino y si termina en e, i, o, u, j, l, n, r, s, t, será masculino.
Como son muchas las excepciones, lo mejor será guiarse por el artículo y el adjetivo que acompañan al sustantivo para conocer su género.
Número
Es el accidente gramatical que sirve para conocer si se trata de un ser o de varios.
En castellano son dos los números: singular y plural.
El singular se refiere a una sola persona, animal o cosa, como soldado, bastón, rosa.
Plural, el que se refiere a dos o más personas, animales o cosas. Ejemplos: Soldados, bastones, rosas.
Cómo se forma el plural
Dado un nombre en singular, se forma el plural añadiendo una s, o la sílaba es.
Se añade una s, si la palabra termina en vocal no acentuada, como casa, ramo,pluma, cuyos plurales son casas, ramos, plumas.
Si acaba el vocablo en consonante, se adiciona la sílaba es, como cartel, razón,carácter. En plural resultan: carteles, razones, caracteres.
Y si termina la palabra en vocal acentuada, también se añade la silaba es. Deborceguí, borceguíes; de tisú, tisúes.
Esta última regla tiene muchas excepciones.
Entre ellas, café, cafés, papá, papás; mamá, mamás; chapó, chapós, etc.
Hay nombres que solamente tienen singular.
Estos son: los propios, las virtudes, los vicios, las pasiones, como: Luis, Rosa, esperanza, embriaguez, odio, etc.
Sin embargo, algunos propios de Geografía se pluralizan. Así decimos: lasAméricas, las Castillas.
Nombres que se usan en plural
Hay cerca de un centenar de palabras que solamente se usan en plural. Entre ellas, vísperas, maitines, tijeras, medias, nupcias, enaguas, arras, calzoncillos.Todos los demás nombres tienen singular y plural.
Caso
Caso es el accidente gramatical que da a conocer el oficio que desempeña el nombre en la oración.
Los casos son seis: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, vocativo yablativo.
En algunas lenguas -entre ellas el latín -se conocen los casos por las terminaciones de los nombres.
En castellano no las hay, exceptuando el pronombre personal.
De yo salen me, mi, conmigo; de tú, te, ti, contigo; de él, ella, le, la, lo, se,si, consigo.
No habiendo terminaciones en los sustantivos para conocer los casos, se conoce su oficio por las preposiciones de que van precedidos.
Nominativo
El caso nominativo o sujeto es el principal. De él depende el verbo y todas las demás partes de la oración.
Se conoce en que no lleva nunca preposición en la forma activa, y con él designamos el agente de la acción del verbo.
Genitivo
El genitivo denota relación de propiedad, posesión o pertenencia.
Lleva siempre la preposición de y tiene carácter determinativo.
Dativo
El dativo indica la persona o cosa en que recae indirectamente la acción de verbo. Lleva siempre la preposición a o la preposición para.

Acusativo
El acusativo indica la persona o cosa en que recae directamente la acción del verbo.
Si se trata de un nombre de persona es frecuente emplear delante la preposicióna. Y si es de cosa se omite la preposición.
Vocativo
El vocativo sirve para llamar con más o menos énfasis a una persona o cosa personificada. No lleva preposición.
Ablativo
El ablativo es un complemento de la oración y expresa, como los adverbios, circunstancias de lugar, modo, tiempo, orden, cantidad, etc. Lleva siempre preposición.
De los seis casos explicados, hay dos que nunca llevan preposición y son elnominativo y el vocativo. Se les llama casos rectos. Los otros casos se llaman oblicuos.
Francisco,J.(18-9-09)(enlace grupo 4)

abreviatura.jpg


2) Abreviatura.

1. Es la representación gráfica reducida de una palabra o grupo de palabras, obtenida por eliminación de algunas de las letras o sílabas de su escritura completa y que siempre se cierra con un punto.

2. El uso de las abreviaturas convencionales tiene ciertas restricciones, de forma que no pueden aparecer en cualquier lugar del texto: De repente, miré a la dcha. y los vi juntos; las abreviaturas de tratamientos solo deben usarse cuando anteceden al nombre propio (Sr. González, D.ª Juana, etc.); y no debe escribirse una cantidad con letras seguida de la abreviatura del concepto cuantificado: veinte cts. por veinte centavos.

3. Formación. La abreviatura ha de ser eficaz y, por eso, debe suprimir como mínimo dos letras de la palabra abreviada (mejor, tres, si la palabra es suficientemente larga, para poder ahorrar, al menos, dos caracteres, ya que una de las letras suprimidas es reemplazada por el punto de cierre); aun así, hay ejemplos difundidos en que solo se elimina una: vid. por vide (‘véase’). Existen dos procedimientos para formar abreviaturas:
a) Por truncamiento, suprimiendo letras o sílabas finales: cód. por código, art. por artículo. En este caso, la abreviatura nunca debe terminar en vocal: pról., y no pró. ni prólo., como abreviatura de prólogo. En el caso de las abreviaturas que corresponden a fórmulas fijas, se abrevian todas y cada una de las palabras que las integran, incluso artículos, preposiciones o conjunciones, reduciéndolos a la letra inicial: s. e. u o. por salvo error u omisión, q. e. p. d. por que en paz descanse.
b) Por contracción, eliminando letras centrales y dejando solo las más representativas: dpto. o depto. por departamento, admr. por administrador. Entre las abreviaturas formadas por contracción están las que presentan la letra o letras finales voladas: n.o por número, af.mo por afectísimo.

4. Femenino. Si la abreviatura del masculino termina en -o, el femenino se forma sustituyendo esta vocal por una -a: Lcdo., Lcda. (licenciado, licenciada); si el masculino termina en consonante, se le añade una a,volada o no ( a y b); no obstante, hay abreviaturas que sirven tanto para el masculino como para el femenino: Lic. (licenciado o licenciada), izq. (izquierdo o izquierda). Cuando el masculino termina en consonante, hay que tener en cuenta lo siguiente:
a) Las abreviaturas obtenidas por truncamiento forman el femenino añadiendo una a volada, que puede escribirse subrayada o sin subrayar: Dir. para director y Dir.ª, Dir.a para directora; no obstante, en muchos países de América es frecuente que el femenino de estas abreviaturas se escriba con a no volada: Profa., en lugar de Prof.ª, Prof.a, para profesora. Aunque son válidas ambas formas, se recomiendan las que llevan la avolada.
b) Las abreviaturas obtenidas por contracción admiten las tres posibilidades señaladas para la formación del femenino: Sr. para señor, y Sra., Sr.a o Sr.a para señora.

5. Plural. Depende de su método de formación:
a) Si la abreviatura se obtuvo por truncamiento, se añade -s: págs. por páginas. Se exceptúa el plural de las abreviaturas cent. (centavo, centésimo) y cént. (céntimo), que es cts., y no cents. ni cénts. (no debe confundirse la abreviatura cent. con la palabra cent, cuyo plural sí es cents; cent). En abreviaturas formadas por una sola letra, el plural se expresa duplicando esta: ss. por siguientes, EE. UU. por Estados Unidos.
b) Si la abreviatura se obtuvo por contracción, se aplican las reglas generales de formación del plural y se añade -s o -es según sea la terminación ( plural, 1): dptos. o deptos. por departamentos, admones. poradministraciones. Como excepción, Ud. (usted) forma el plural en -s: Uds. (ustedes). El plural de las abreviaturas con letras voladas debe representarse con este mismo tipo de letras: n.os por números.
c) Si la abreviatura corresponde a una forma verbal, para el plural se usa la misma forma que para el singular: cp. vale como abreviatura de compárese y de compárense; D. E. P. puede abreviar tanto Descanse en pazcomo Descansen en paz.

6. Ortografía
a) Las abreviaturas mantienen la tilde en caso de incluir la vocal que la lleva en la palabra desarrollada: pág. por página, íd. por ídem, C.ía por compañía.
b) En general, las abreviaturas se escriben con mayúscula o minúscula según corresponda a la palabra o expresión abreviadas; así, se escriben con inicial mayúscula las abreviaturas de aquellos nombres o expresiones que se escriben de este mismo modo cuando se desarrollan: Bs. As. por Buenos Aires, FF. AA. por Fuerzas Armadas, mientras que las abreviaturas de nombres comunes se escriben normalmente con minúscula (salvo si van después de punto o al principio de un enunciado): pág. por página, c. e. por correo electrónico. No obstante, existen numerosas excepciones, y así, siempre se escriben con inicial mayúscula las abreviaturas de fórmulas de tratamiento, incluso las que se escriben con minúscula cuando se desarrollan: S. S. por Su Santidad, S. A. R. por Su Alteza Real, Excmo. por Excelentísimo, Ud. por usted, Sr. por señor, D. por don;también, por tradición, se escriben con mayúscula las abreviaturas de algunos nombres comunes: P. V. P. por precio de venta al público, D. L. por depósito legal. Existen asimismo usos dobles, como P. O. y p. o. (por orden) o Q. D. G. y q. D. g. (que Dios guarde).
c) Cuando la abreviatura corresponde a una expresión compleja, se separan mediante un espacio las letras que representan cada una de las palabras que la integran: b. l. m. por besa la mano. Cuando las abreviaturas van precedidas de un número, se escriben separadas de este por un espacio: 15 págs., salvo las referidas al vuelto y al recto de un folio, que van pegadas: 15v.º, 15r.º.
d) Se escribe siempre punto detrás de las abreviaturas, salvo en el caso de aquellas en las que el punto se sustituye por una barra: c/ por calle, c/c por cuenta corriente, d/f por días fecha, d/v por días vista (no debe dejarse espacio entre las letras y la barra; si la abreviatura se compone de dos letras, el segundo elemento tampoco lleva punto, salvo que se trate del que marca el final del enunciado). Otra excepción son las abreviaturas que van entre paréntesis, que también se escriben sin punto: (a) por alias. En las abreviaturas que llevan letras voladas, el punto se escribe delante de estas: Sr.a, 3.er. Si una abreviatura coincide con final de oración o de párrafo, el punto de la abreviatura sirve de punto final, de modo que solo se escribirá un punto y no dos. Los otros signos de puntuación (coma, punto y coma, puntos suspensivos, signo de interrogación, etc.) sí deben escribirse tras el punto de la abreviatura; por lo tanto, si tras una abreviatura hay puntos suspensivos, se escriben cuatro puntos: Algunas abreviaturas con tilde son pág., cód., admón.... Las abreviaciones de las unidades de medida (m, km, g, l, etc.) y las de los nombres de los libros de la Biblia (Gn, Ex, Lv, etc.) son símbolos, no abreviaturas; de ahí que se escriban sin punto ( símbolo).
e) Las abreviaturas nunca deben dividirse mediante guion de final de línea: ad- / món.
f) Cuando la abreviatura se compone de varios elementos, no deben separarse estos en líneas diferentes: p. / ej. Tampoco deben aparecer en renglones diferentes la abreviatura y el término del que esta depende: 15 / págs., Sr. / Pérez.
g) Una abreviatura nunca debe quedar como único componente de una línea de texto; en esos casos, debe escribirse la palabra completa:
En las librerías se venden libros, carpetas, bolígrafos,etc.

Lo adecuado es:
En las librerías se venden libros, carpetas, bolígrafos,etcétera.

7. Lectura. La lectura de una abreviatura debe restablecer todas las letras eliminadas en su escritura, esto es, debe leerse la palabra completa que la abreviatura representa.

(Real Academia Española, 2005) (Aporte grupo 5)

Errores de abreviaturas mas utilizadas en formas de cortesía
Afmo.: Afectísimo.
Atte.: Atentamente.
At. ó Atto.: Atento.
B.L.M.: Besa la mano.
C.V.E.: Criado de Vuestra Excelencia.
D.G.M.A.: Dios guarde muchos años.
D.M.: Dios mediante.
E.P.D.: En paz descanse.
E.P.M.: En propia mano.
E.S.M.: En sus manos.
gde. | gue. | : guarde.
Q.B.S.M.: Que besa su mano.
Q.B.S.P.: Que besa sus pies.
Q.D.G.: Que Dios guarde.
Q.E.G.E.: Que en gloria esté.
Q.E.S.M.: Que estrecha su mano.
Q.E.P.D.: Que en paz descanse.
Q.S.G.H.: Que santa gloria haya.
R.I.P.: Resquiescat in pace (Descanse en Paz)
R.S.V.P.: Respose s'il vous plait (Responder, por favor).
S.R.C.: Se ruega contestación.
s.s.: Seguro servidor.
s.s.s.: Su seguro servidor.
( Enlace grupo 1)

Abreviaturas en el Diccionario de la lengua española

abrev.
abreviatura
a. C.
antes de Cristo
ACÚST.
acústica
adj.
adjetivo/adjetiva
adj. num. card.
adjetivo numeral cardinal
adj. num. frac.
adjetivo numeral fraccionario
adj. num. mult.
adjetivo numeral multiplicativo
adj. num. ord.
adjetivo numeral ordinal
adv.
adverbio/adverbial
adv. a.
adverbio de afirmación
adv. c.
adverbio de cantidad
advers.
adversativo/adversativa
adv. interrog. l.
adverbio interrogativo de lugar
adv. l.
adverbio de lugar
adv. lat.
adverbio latino
adv. m.
adverbio de modo
adv. neg.
adverbio de negación
adv. ord.
adverbio de orden
adv. relat. l.
adverbio relativo de lugar
adv. t.
adverbio de tiempo
Word Refernce.com Dictionaries (enlace grupo 4)

3) Siglas y acrónimos

El diccionario define como la sigla como la palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una expresion compleja; por ejemplo ONU (Organización de Naciones Unidas) también considera sigla a cada una de las letras que la integran; por ejemplo "O" "N" y "U" en ONU, así como a cualquier signo que sirva para ahorrar letras o espacio en la escritura.

La sigla funciona como una sola palabra: se pronuncia lo que esta escrito, mientras que en la abreviatura se "traduce" lo que esta escrito. Así en la abreviatura Sr., se lee y se dice obligatoriamente "señor", en cambio la sigla ONU se lee tal como esta escrita. La abreviatura es una forma acortada de escritura, mientras que la sigla es una verdadera palabra.

Ejemplos:
FIFA
(Federación Internacional de Fútbol Asociación)
sida
(síndrome de inmunodeficiencia adquirida)
UE
(Unión Europea)
OTAN
(Organización del tratado del Atlántico Norte)

Cuando la sigla no es pronunciable, como lo es el caso con NBA, se deletrea (ene-be-a). El plural de las siglas se hace variando las palabras que las acompañan. Ejemplos: los IPC, las ONG
external image siglas1.png

( Benavente,P., 2006; pag 278)(Aporte grupo 4)


3.1 DIFERENCIA ENTRE SIGLAS Y ACRÓNIMOS


Mientras que las siglas se forman con las primeras letras de cada palabra, los acrónimos pueden utilizar las primeras letras y también las siguientes para recordar o leerse de manera más cómoda. Como Mercosur, formado por Mercado Común del Sur.

En cualquier caso, de be m os tener muy claro, que los acrónimos se leen como se escriben, sin desarrollar los elementos abreviados , es decir , los acrónimos son un tipo de sigla que se forman igual que es tas ; porque se pronuncia como una palabra normal, en lugar de deletrear la. Por eso muchas siglas al convertir s e en acrónimos han pasado a ser nombres comunes o genéricos . Ejemplos. De UGT (Unión General de Trabajadores ) se puede formar ugetista ; de ONU (Organización de Naciones Unidas), onuista , de CNT (Confederación Nacional de Trabaja dores), cenecista .

Cuando las siglas han sido creadas par a nombrar un nuevo objeto, suelen lexicalizar se y pasan a constituir palabras con una categoría gramatical propia de nominada acrónimo. En estos casos, se escriben con minúscula, incluso la letra inicial. Ejemplos : talgo (Tren Articulado Ligero Goicoechea -Oriol), sida (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida ) sonar (Sound Navigation Ranking), vip (Very Important Person).

(Marín, 2006)

(Enlace Grupo 3)



4) Extranjerismos

extranjerismo[1].jpg
Marin, s.f., Extrangerismos(aporte grupo 2)

Se llaman extranjerismos a las palabras extranjeras que se usan en lengua. En algunos casos se mantiene su misma escritura (ballet, puzzle), en otros, se castellanizan (chalé, escáner). Solo debemos utilizar los extranjerismos cuando no exista en nuestro idioma una palabra equivalente y de no poderse crear por haber arraigado la foránea, se utilizará la extranjera adaptada a nuestra escritura.

En el Diccionario panhispánico de dudas se han aplicado los siguientes criterios generales:
1. Extranjerismos superfluos o innecesarios. Son aquellos para los que existen equivalentes españoles con plena vitalidad. Ejemplos: abstract (en español, resumen, extracto), back-up (en español, copia de seguridad), consulting (en español, consultora o consultoría).
2. Extranjerismos necesarios o muy extendidos. Son aquellos para los que no existen, o no es fácil encontrar, términos españoles equivalentes, o cuyo empleo está arraigado o muy extendido. Se aplican dos criterios, según los casos:
  • 2.1. Mantenimiento de la grafía y pronunciación originarias. Se trata de extranjerismos asentados en el uso internacional en su forma original, como ballet, blues, jazz o software. En este caso se advierte de su condición de extranjerismos crudos y de la obligación de escribirlos con resalte tipográfico (cursiva o comillas) para señalar su carácter ajeno a la ortografía del español, hecho que explica que su pronunciación no se corresponda con su forma escrita.
  • 2.2. Adaptación de la pronunciación o de la grafía originarias. La mayor parte de las veces se proponen adaptaciones cuyo objetivo prioritario es preservar el alto grado de cohesión entre forma gráfica y pronunciación característico de la lengua española. La adaptación de estas voces se ha hecho por dos vías:
  • a) Mantenimiento de la grafía original, pero con pronunciación a la española y acentuación gráfica según las reglas del español. Así, para el anglicismo airbag (pronunciado en inglés [érbag]) se propone la pronunciación [airbág], o para master, la grafía con tilde máster. Estas formas adaptadas a través de la pronunciación y, en su caso, de la tilde se consideran ya incorporadas al léxico del español y, por tanto, su lema aparece en el diccionario escrito en letra redonda, y no en cursiva, como corresponde a los extranjerismos crudos. Esta misma razón explica que voces de origen extranjero como set o box, que no plantean problemas de adecuación al español, se registren en el diccionario con el lema en redonda.
  • b) Mantenimiento de la pronunciación original, pero adaptando la forma extranjera al sistema gráfico del español. Así, para el anglicismo paddle se propone la adaptación pádel, y para el galicismo choucroute, la grafía adaptada chucrut.

5) El uso correcto de adentro y dentro:



Usamos adentro cuando nos referimos a un lugar físico y dentro cuando hablamos de un espacio que es interno y puede ser real o imaginario.

Ejemplos:

1- Caminó adentro de mi casa.

2- Está dentro de nosotros.

(Aporte grupo 1)



6) Adentro:


1- Se puede usar seguido de, pero en lenguaje culto es preferible evitar este uso y emplear dentro. Ejemplo: Amaneció adentro de su carro.

2- No se usa con posesivos por ser adverbio. Ejemplo: Adentro suyo, es correcto dentro de usted.

3- Se puede usar como sustantivo, en plural, con posesivos y haciendo referencia a una lugar interno.

4- Se usa con verbos de movimiento. Ejemplo: Corrió hacia adentro.

(Aporte grupo 1)

Adentro:

1. adv. lugar. A o en lo interior. Mar adentro, tierra adentro. Se metió por las puertas adentro.
Adverbio de lugar que, con verbos de movimiento explícito o implícito, significa ‘hacia la parte interior’: «Enseguida la condujo adentro» (Montero Trenza [Cuba 1987]); «Lo he empujado ahí adentro» (Hernández Naturaleza [Esp. 1989]). También se emplea para indicar estado o situación, con el significado de ‘en la parte interior’, aunque ello es más frecuente en América que en España, donde para expresar situación lo normal es usar dentro (→ dentro): «Ya estás adentro y eres incapaz de salir» (Volpi Días [Méx. 1994]); «Lo llevo tan adentro» (SampedroSonrisa [Esp. 1985]). Puede combinarse con las preposiciones de,desde, hacia, hasta, para o por, nunca con la preposición a, ya incluida en la forma de este adverbio: *Nos fuimos a adentro(correcto: Nos fuimos adentro). En España, precedido de preposición, es más normal el uso de dentro.
(El Castellano, 5 de diciembre del 2012)( Enlace Grupo 5)


7) Dentro:


1- Lleva siempre un de ya sea que este implícito o explícito y también suele ir acompañado de preposiciones de, desde, hacia, para, por, hasta.

2- Tampoco se usa con posesivos por ser un adverbio.

3- Si se usa seguido de la preposición de y con un sustantivo de significado temporal forma una locución preposicional que indica cuánto falta para una acción. Ejemplo: Llegará dentro de 1 hora.

(Aporte grupo 1)

Dentro



Dentro

1. adv. lugar. En la parte interior de un espacio o término real o imaginario. Me ha salido de dentro. Se frota por dentro. Dirigir todo hacia dentro.

Adverbio de lugar que significa ‘en la parte interior’. Lleva siempre un complemento con de, explícito o implícito, que expresa el lugar de referencia: «Se oye su voz rota por las dos balas que lleva dentro» (ASantos Estanquera [Esp. 1981]); «Algo se desmoronó dentro de su cabeza» (Martínez Evita [Arg. 1995]). Cuando el complemento con de está explícito, en el habla coloquial o popular americana se emplea indebidamente el adverbio adentroen lugar de dentro (→ adentro, 2). Aunque dentro se usa normalmente con verbos que indican estado o situación, también se utiliza con frecuencia con verbos de movimiento y puede ir precedido de las preposiciones de, desde, hacia, hasta, para opor: «No venía de dentro de la casa, sino por la parte del jardín»(CBonald Noche [Esp. 1981]); «Suelta el perro y corre hacia dentro de la casa» (Santiago Sueño [P. Rico 1996]).
(El Castellano, 5 de diciembre del 2012)( Enlace Grupo 5)



8) Costarriqueñismos:



external image costa_rica_flag.jpg



EnCosta
Rica se le llama así a un grupo
de
palabras o frases que han sido adaptadas o inventadas por nuestros antepasados, normalmente campesinos o gente con poca educación, y que se han heredado a nuestras generaciones.

Muchas de ellas permanecen en nuestro lenguaje coloquial y son generalmente aceptadas y entendidas por todos los “ticos y ticas”.

-A-

ACHARITA

Es la expresión que sirve para indicar que se siente lástima. Ejemplo: "Acharita ya no queda nada en esta botella", que quiere decir: "Lástima que no queda nada en esta botella".


ACUANTÁ

Hace un rato. Ejemplo: “Acuantá me enteré del problema”


ADIÓ!?!?!

Se utiliza para indicar sorpresa.


AGUILA

Una cerveza marca “Imperial”


AL PROPIO

Hacer algo a propósito, o hacer el máximo. Ejemplo: "Rompió mi cuaderno al propio", o "Estudió al propio para dar el examen".


AVIRAGUARSE

Se díce de las cosas, en especial ropa y confecciones de tela, cuando, por tenerlos guardadas en m ambiente húmedo, se llenan de hongos y, por ende, de manchas.


-B-

BAÑAZO

Algo vergonzoso o alguien vergonzoso. “Usted es un bañazo” “Hacer eso si es un bañazo”


BIENÍSIMO

En el ámbito popular y juvenil, es frecuente escuchar, biensísimo, en lugar de: buenísimo.


BIRRA

Cerveza


BLUMER

Es el nombre que se le da a la prenda íntima femenina llamada también calzón.


BOLSAS

De manera generalizada, se llaman bolsas a todo tipo de bolsillo de la ropa masculina o femenina.


BOSTEZO

Es una persona aburrida. Ejemplo: “Usted si es bostezo”


BOQUITAS - BOCAS

Se acostumbra llamar boquitas ó bocas a los bocaditos (bocados) o entremeses que se sirven antes de las comidas o también como acompañamiento en cócteles y reuniones. Se fundamenta en las expresión francesa: petite bouche que literalmente significa: boquitas o bocaditos.

Las BOCAS es lo que se come acompañadas generalmente de una cerveza en un Bar, Cantina, Taberna, etc.

En México sería BOTANA o en España TAPAS


BUENA NOTA

Normalmente para referenciar a alguien que es un muy buen tipo. Ejemplo: Carlos es muy buena nota.


-C-

CACHIVACHES

Son las cosas que se venderían en una venta de garage o mercado de las pulgas. Ejemplo: "Esta mesa está como para cachivache"


CAÑO

Es el desagüe o desaguadero de aguas servidas o lluvia que se construye en las vías públicas. Se utiliza en una frase como: “Si sigues molestando te mando por un caño!”


CARAMBADA

Puede ser una cosa, de cualquier tipo, que no se desea llamar por su nombre o se desconoce éste, pero también se utiliza para referirse a la situación. Ejemplo: Esta carambada si que se puso difícil!


CHAPEAR

Cortar el pasto, o las malezas, limpiar el jardín.


CHÉCHERE

Cualquier objeto que no se desee llamar por su nombre o si éste se desconoce. Sobre todo con muebles.


CHIFRIJO

Boca (significado arriba) preferida por los ticos. Compuesta por CHIcharron, FRIJOles y una salsa especial que incluye diferentes especias y chile picante.


CHINEAR

Es el equivalente de: hacer mimos, sobreproteger, hacer cariños./2. Llevar en brazos o a cuestas. Ejemplo: “A los niños pequeños les gusta que se les chinee”


CHINGO-CHINGA

Tiene varios significados, totalmente distintos los unos de los otros, entendiéndose éste por el contexto de lo que se dice. Ejemplo: andar chingo o chinga significa andar desnudo o desnuda; también se le llama “chinga” a la colilla de un cigarrillo, o se usa para indicar que un animal no tiene rabo.


CHOCHO

Significa que alguna cosa o persona no está bien. Refiriéndose a máquinas o artefactos quiere decir que se han descompuesto, y en la gente, que está sufriendo alguna dolencia, en especial, perturbación mental. Ejemplo: “Este aparato está chocho”. O inclusive: “Este aparato se eschochó”


CHUNCHE

Cualquier cosa puede ser denominada chunche si no se recuerda el nombre o no se lo quiere decir. Ejemplo: “Marta, traeme el chunche aquel!”


COLOCHO

Se llama colocho al bucle o cabello rizado; también sirve para calificar un problema o lío muy enredado. Ejemplo: “El cabello de María era bien colocho” o tambíen: Acolochado.


COLORADO

Se dice con frecuencia en lugar de: color rojo. También significa avergonzado.


COMER JAMÓN

Resultar algo muy fácil: "Se comió un jamón al pelear con ese chiquito".


CONSEGUIR

Este verbo se usa en lugar del verbo encontrar. Por ejemplo: "Te consiguieron una casa".


CUATRO PLUMAS

Se le conoce asi al guaro del pais llamado CACIQUE. La imagen de la botella es un cacique con cuatro plumas en su cabeza. Ejemplo: "Sirvame un cuatro plumas"


CUITA

De manera generalizada se le llama cuitas al excremento de las aves. Pero también se utiliza para indicar que una persona es difícil de tratar, delicada, incómoda. Ejemplo: “Esta señora si es cuita, nunca le gusta nada de lo que hacemos”


-D-

DE HOY EN OCHO

Manera peculiar y generalizada de contar los días de la semana, en realidad, no es de hoy en ocho sino, de hoy en siete. De lunes a lunes.


DESCOCHERAR O ESCOCHERAR

Descomponer, desarreglar o destruir algún artefacto. Se utiliza cualquiera de las dos indiferentemente. Ejemplo: “Carlos descocheró ese aparato!”


DESPICHE

Es un relajo, una fiesta muy buena. También puede ser el resultado de una pelea. En ambos casos es una forma vulgar de uso.


DIAY

Esta es una expresion tipica, tipo muletilla, muy utilizada en una conversacion. Ejemplo: "- No llegaste ayer.

- Diay esque no pude.

- Diay, ni modo."


¿DONDIABLO?

Expresión equivalente a: ¿Dónde hablo?, usada frecuentemente por muchas personas cuando realizan alguna llamada telefónica, que pretende inquirir quién responde, en vez de preguntar por la persona o empresa con la que desea comunicarse.


DURO

Se dice de algún sonido que se escucha muy alto, demasiado fuerte. Ejemplo: “Esa música está muy duro!!”


-E-

EL REZO DEL NIÑO

Se llama al hecho de reunirse, familiares o amistades, para rezarle al Niño Jesús, o sea: rezar al Niño. Se acostumbra a hacer en el mes de enero.



ENCLOCHAR

Significa que se traba el embrague de un vehículo. Esta palabra se deriva de “clutch” que en inglés significa: embrague. Enclochar, también se usa para decir que alguien interrumpió un movimiento físico por sentir un dolor o malestar corporal. También para indicar que alguien no pudo seguir con algo sobretodo con algún discurso. Ejemplo: “Estaba hablando y se enclochó!”


ROTO

Significa que algo se rompió. Ejemplo: "Esta roto mi vestido". O también: Tiene la cabeza rota por el golpe”


ESTILAR

Es cuando alguien se mojó totalmente, sobretodo por la lluvia. Ejemplo: “Séquese rápido por que viene estilando”


ESTRILAR

Fastidiar, quejarse. Ejemplo: “Carlos estrila mucho por la tarea que debe hacer”


ESTRIPAR

Equivale a oprimir, apretar, exprimir una naranja o pulsar un timbre o botón. Ejemplo: “Juan me estripó cuando me cayó encima”


-F-

FAJA

Se llama faja a cualquier tipo de cinturón o correa que usan tanto los hombres como las mujeres. Ejemplo: “Sin la faja se me cae el pantalón”


FAJAR

Es el verbo de utilizar la faja, pero también se utiliza para dar a entender que alguien hace algo muy bien. Ejemplo: “Carlos es muy fajado en lo que hace”


FOCO

En Costa Rica, usualmente se llama foco a lo que en otros países hispano parlantes se denomina linterna.


-G-

GALLO PINTO

Es uno de los platos mas tipicos. Se utiliza normalmente como desayuno. Lo compone la mezcla del arroz y frijoles (del día anterior) con chile dulce, cebolla y culantro cortados fino. Además se le debe agregar tortillas, natilla, huevos al gusto y salchichón o tocino o carne en salsa, y para cerrar un par de rodajitas fritas de plátano maduro. DEMASIADO RICO!!

Una frase indica que se es: "MAS TICO QUE EL GALLO PINTO"


GLÁNDULAS

De manera generalizada, tanto médicos como no profesionales, llaman "glándulas" a las amígdalas palatinas que se encuentran entre los pilares del velo del paladar.


GOMA

Este tiene un par de definiciones: Malestar físico que se experimenta, especialmente al día siguiente de Emborracharse. Ejemplo: “Tengo una goma terrible por la borrachera de ayer”

Adicionalmente es el pegamento normal que se utiliza en las casas. Ejemplo: “Carlitos utilizó la goma para pegar sus fotos”


GRIFO

En Costa Rica y Centroamérica, se le dice al que consume marihuana. Ejemplo: “Checho es un grifo, no deja la marihuana!”


GUACHEAR

Significa mirar, observar y vigilar amenazantemente. Ejemplo: "Ten cuidado con lo que haces porque te estoy guacheando". Esta palabra proviene del Inglés “watch”.


GUACHIMAN

Este es aquel guarda u persona de seguridad que cuida un comercio, una casa o un barrio. Tambien se le conoce asi al cuida-carros en una cuadra.


GÜELÉ

Un poquito. Ejemplo: “Solo quedó un güelé” Viene de oler. De huele. Solo quedó el olor, solo quedé el huele.


GUEVAZO

Es un golpe muy duro.


GÜILA

Palabra que significa niña o niño. El güila, la güila. También se le conoce con ese término a una chica muy linda. Ejemplo: “Adrianita está hecha un güilón”


-H-

HACER UN MANDADO

Se dice cuando alguien quiere hacer saber que estuvo o va a estar ocupado, fuera de su domicilio, aunque no sea específicamente por cuenta ajena o a pedido de una tercera persona. Ejemplo: "No pude venir porque estaba haciendo un mandado".


HASTA

Con frecuencia, muchas personas usan la preposición hasta cuando no es necesario hacerlo, ejemplo: "Me darán el trabajo hasta enero" cuando debería decir: "Me darán el trabajo en enero". O también: "No me darán el trabajo hasta enero". La preposición desde y hasta indican el principio y fin de un hecho, situación o medida. en el mismo día.


HORITA

Es el equivalente de ahorita. Ahora mismo, muy recientemente


-I-

INFECCIONAR

De manera generalizada se dice Infeccionar en lugar de infectar. Ejemplo: "Échele alcohol a la herida para que no se infeccione".


-J-

JALE (DE JALAR)

Puede significar muchas cosas distintas como: váyase, vámonos. Ejemplo: “Jale al bar”, o “Jalemos de aquí por que esta aburrido”

Ser novio de alguien, ejemplo: "Pedro está jalando con su vecina".

“Jalar una torta” también significa hacer algo inconveniente o perjudicial, ejemplo: "Juan se jaló una torta con el auto de su jefe".

Usualmente puede significar que ocurrió un embarazo no deseado; ejemplo: "Anita y Jorge se han jalado una torta".


JUMA – JUMAS

Juma es una buena borrachera. Jumas es el borracho total!


JUPA

Es el nombre popular que se le da a la cabeza. Pero también se refiere a alguien necio. Ejemplo: “Juan no hace caso, es muy jupón”


-L-

LATIR

Se utiliza en el sentido de intuir, tener m presentimiento. Ejemplo: "Me late que me estás engañando con otra mujer".


-M-

MACHO-MACHA

Se les dice macho a los hombres y mujeres que tienen cabello rubio o muy claro


MAE

Es la muletilla más utilizada por el tico promedio. Es como el “DUDE” gringo o el “GUEY” mexicano o “CHE” argentino. No es una mala palabra pero no es formal.

Ejemplo: Este MAE está muy bien. Carlos es un mae bueno.


MARICON

El normal ofensivo para un afeminado.


MARICONERA

Se le llama así, de manera generalizada, a la cartera de mano que utilizan muchos hombres para guardar y transportar con mas comodidad sus documentos, dinero y otras pertenencias, así como lo hacen las mujeres desde tiempos memoriales. Se puede suponer que este nombre deriva del adjetivo: maricón.


MATE

Quiere decir: problema. Ejemplo: "¿Cuál es tu mate...?". También, se usa para referirse a una manía: "Ese tipo solo mates"; o necedad: "Déjese de mates".


ME HACE BUENO

Se acostumbra decir, "Me hace bueno", en lugar de: "Me hace bien". Por ejemplo: "Esta medicina me hace bueno", cuando debería decirse: "Esta medicina me hace bien".


ME HACE MALO

También se dice: "Me hace malo" en lugar de "Me hace mal".


MIAR

Es lo mismo que mear. Orinar.


MICA

Se denomina así a las pertenencias más bien portátiles, que tiene una persona. Ejemplo: "Se largó cargando todas sus micas. También se le dice “mica” a una borrachera.


MICHE

Equivale a pleito o trifulca. Ejemplo: "En el bar de la esquina los borrachos armaron un miche tremendo”


MICO

Expresión vulgar para nombrar los genitales femeninos.


MISCELÁNEO - MISCELÁNEA

Se llama a una persona que hace la limpieza y otras funciones diversas en una oficina o empresa.


MOTA

Marihuana.


MOTO

Se le dice a un niño recogido o huérfano.



-N-

NATILLA

La natilla es un producto lácteo rico en materia grasa, que se obtiene de la leche por reposo o centrifugación. En otras latitudes se le conoce como crema acida.


NIÑA

De manera generalizada, se le llama "Niña" a las mujeres adultas que trabajan como maestra de escuela. Ejemplo: “La Niña dictó la clase de hoy a sus alumnos”

Si es un hombre o maestro, pues se le llama asi, Maestro o Profesor.


NOVIO-VIA

Cualquier relación amorosa entre dos personas, con o sin intenciones matrimoniales, es denominada noviazgo y, por ende, a cada uno de la pareja se le denomina novio o novia.


-O-

OBSTINAR

Significa: estar harto, desesperar. Ejemplo: “Esta situación me tiene obstinado”


OCUPAR

El verbo ocupar se utiliza en lugar verbo necesitar. Ejemplo: "¿Ocupas diccionario?" en lugar de decir: "¿Necesitas del el diccionario?", "¿Necesitas el teléfono?", o también "¿Vas a usar el diccionario?".


OVERJOLEAR

Reconstruir un motor. Este término proviene de la transformación de la palabra inglesa “overhaul” que quiere decir revisar una máquina o un aparato con objeto de corregir o mejorar algo. Ejemplo “Dejé el carro en el taller por que lo están overjoleando”


-P-

PAJA

Se le llama asi cuando alguien habla más de la cuenta o inventa o no cumple. Ejemplo: "Usted está hablando pura paja"


PAJOSO - PAJOSA

Es aquel que habla pura paja o que no cumple su promesa!


PACHO

Es un hecho divertido. Ejemplo: "Carlos se cayó de la cama. Fue un pacho verlo."


PAÑO

Se le llama paño a la toalla que se utiliza para secarse el rostro y demás partes del cuerpo.


PARAGUAS

Artefacto portátil que se usa para protegerse de la lluvia, pero, solamente cuando es utilizado por hombres.



PICHAZO

En un tremendo golpe!!! Forma mas vulgar.


PICHEL

Cualquier tipo de jarra, de cualquier material, que tenga "pico" y sirva para transportar líquidos. También se le conoce, de forma vulgar, a la cara o rostro de las personas. Ejemplo: “Qué pichel el suyo, no ha dormido?!


PICHUDO

Algo o alguien muy especial. Forma vulgar de decirlo. Ejemplo: “El partido estuvo muy pichudo, ganamos”


PIOR

Popularmente se dice "pior" en lugar de decir "peor".


PLATEAR

Significa ganar dinero o hacer buenos negocios.


PLAYO

Homosexual.


PORTÓN

Se llama portón a cualquier tipo de puerta o verja que colinda con la calle ya sea de madera o metal. También se le llama en forma despectiva “portón” a una bicicleta vieja o no profesional.


PRECISA

Andar en la precisa significa que se tiene prisa, urgencia. Apresurar. Ejemplo: “Apresúrese con ese trabajo por que precisa.”


PURA VIDA!

Frase acuñada para dar a entender que se está muy bien. Ejemplo: Que tal? Todo pura vida?

- Asi es, todo pura vida!


-Q-

QUE MADRE!

Expresion vulgar para indicar pena por una situación. Ejemplo: Qué madre, perdimos el partido final! - - - Para hacerla más trágica sería: Que madre más santa!!! Perdimos!!!


QUEDA LARGO

Esta expresión significa que algún lugar está muy lejos. Ejemplo: Ese lugar queda largo.


QUEQUE

Pastel o torta, sobre todo de cumpleaños. Ejemplo: “Vamos a apagar las velas del queque”

También algo que resulta fácil: "Fue un queque ganarle".


QUESO

Forma vulgar de llamar a una mujer bonita. Ejemplo: “Esa Karla es un queso!!!”


-R-

RAJAR

Equivale presumir o hacer alarde. Ejemplo: “Me está contando que tiene un carro nuevo o me está rajando!”

También es golpear muy fuerte: Ejemplo: “Le rajo la cara!”


RANCHAR

Forma vulgar de decir Vomitarse. Ejemplo: “Ese mae se ranchó!”


ROCO - ROCA

Forma despectiva de decirle viejo-ja a un anciano-na o a quien aparenta serlo. Ejemplo: “Ustred está muy roco para hacer deporte”


RONDA

Servir una “Ronda” es pedir que se sirvan los mismos tragos o bebidas a los que están en la mesa.


-S-

SAMOELEAR

Viene a ser el equivalente a mirón (voyeur). Persona que se dedica a espiar la desnudez o actividad sexual, especialmente de la mujeres.




SOCAR

Apresurar. Ejemplo: “Soque con ese trabajo por que urge!!”


SÓLIDO

Alguien con mucho poder económico.


SOMBRILLA

Paraguas que usan las mujeres.


-T-

TALLADO

Que tiene poco tiempo o poco dinero.


TALLADOR

Se le dice tallador a la prenda íntima femenina que sujeta los pechos, llamada sostén.


TAPIS

Se le dice así a algún trago con licor. Ejemplo: "Tomemonos un tapis"

Tambien en la persona que toma mucho licor. Ejemplo: "Juan es un tapis. Pasa borracho siempre"


TICO - TICA

Es la forma más conocida de llamarnos a los Costarricenses.


TRÁFICO

Se le llama así al policía de tránsito o inspector vehicular.


TUANIS

Es una frase muy popular para indicar que todo está bien. Ejemplo: “Como estás? -Todo bien, todo tuanis”

Inclusive alguien puede ser muy Tuanis.


TUNAPEAR

Es el nombre que se la da al trabajo de afinamiento de un vehículo auto motor. Esta palabra proviene del inglés: tune-up.


TUBO

Llave de las cañerías, también llamada grifo. También se usa en alguna frase como la que sigue: “Maria vió a Carlos con otra y lo mandó por un tubo”


-U-

ULTIMADAMENTE

En el ámbito popular, se usa la palabra "ultimadamente" en lugar de últimamente.


-V-

VARA

Forma vulgar que se utiliza para hacer mencion de algo. Ejemplo: “Esta vara si está fea”, en lugar de decir, Esta situación, crisis, etc.


VIEJA

Forma peyorativa de llamar a las mujeres, sin importar si son jóvenes o ancianas.


VINO - VINA

Chismoso, chismosa. Persona que le gusta saber de todo lo que no le incumbe. También se les conoce como MIRTA - MIRTO o CHEPITO - CHEPITA


-Z-

ZACATE

Las hierbas cortas que crecen en los jardines y en el campo en general, incluidas el césped y la mala hierba.


ZARPE

Este es el ultimo trago en una mesa. Ejemplo: Ya van a cerrar pero tomemonos el zarpe!

También referido a un cuentachistes. Ejemplo: Aqui les va el último = Aqui les va el zarpe.


ZOCAR

Tiene varios significados disímiles, que sólo por el contexto de lo que se dice o escucha.

Zocado puede significar borracho y también muy trabajador. "Estoy zocado en el trabajo", quiere decir que está muy presionado, que lo controlan mucho. "Anoche mi marido llegó zocado" significa que llegó borracho; y también "Llegar zocado" implica que una persona arribó a un lugar con el tiempo justo.


ZOPAPO

Es un tremendo golpe. Ejemplo: "Que zopapo se pegó Carlos contra el muro!"


(Diálogos Revista Electrónica de Historia, 2008) (​Aporte Grupo 2)


ENFERMEDADES DE LOS TICOS
1. QUEBRANTO: Misteriosa elevación de la temperatura corporal no lo suficientemente alta como para ser considerada fiebre, pero sí lo bastante seria como para faltar al trabajo o al colegio.
2 PATATÚS: Ataque súbito de loquera de origen desconocido, el cual puede ser objeto de una hospitalización para su observación. Generalmente le da a personas de 50 años en adelante.
3. YEYO: Cualquier trastorno repentino que sea lo suficientemente grave como para ir al médico, tomar remedios y faltar al colegio, o trabajo. Puede utilizarse como sinónimo de patatús.
4. CHICHOTA: Protuberancia craneal usualmente causada por el tiestazo sufrido durante el patatús…
5. EMPACHO: Desorden digestivo ocasionado por una ‘comida pesada’ después de comer pasteles o tamales, pan de jamón, pierna de cerdo, ensalada, etc… La Sociedad Gastronómica recomienda para estos casos ‘Sal de Frutas’ (el Alka Seltzer nunca es igual).
(todo sobre lenguaje y literatura (s.f) (enlace grupo 4)

9) Dislalias y seudislalias

Dislalias: dificultad del hablar producto de un defecto físico.
Seudodislalias: Falsa dificultad del habla; se produce por vicio o mal aprendizaje del idioma, también llamadas seudodislalias culturales, estas pueden ser:
-Aditivas: añadir sonidos a las palabras.
-Omisivas: suprimir sonidos a las palabras.
-Por trueque: trocar un sonido con otro.
-Transposición
-Asimilación por contacto regresivo.
-Omisión de consonante licuante en silaba liquida.
-Aperesis: si el sonido se suprime al principio.
-Sincopa: si se suprime dentro.
-Apocope: si el sonido se suprime al final.( ej: que bonita tu bici)
aporte grupo 3
(Díaz, 2009)

10) Argumentación:

Aditivas:
-Prótesis: se agrega el sonido al principio.
-Epéntesis: si se añade dentro de la palabra.
-Paragoge: si el sonido se agrega al final.
Omisivas:
suprime dentro.
-Apocope: si el sonido se suprime al final.( ej: que bonita tu bici)

(Aporte Grupo 3)
(Díaz, 2009)

La argumentación es una variedad discursiva con la cual se pretende defender una opinión y persuadir de ella a un receptor mediante pruebas y razonamientos, que están en relación con diferentes: la lógica (leyes del razonamiento humano), la dialéctica (procedimientos que se ponen en juego para probar o refutar algo) y la retórica (uso de recursos lingüísticos con el fin de persuadir movilizando resortes no racionales, como son los afectos, las emociones, las sugestiones ... ).
Aspectos pragmáticos Como acto comunicativo un texto argumentativo no es, en su forma básica, más que un enunciado en él que un emisor dirige a un receptor un argumento o razón para hacerle admitir una conclusión. El emisor es el constructor del discurso con el que pretende persuadir al receptor, influir en él para que modifique su pensamiento o para que actúe de un modo determinado. Su actitud es subjetiva, pero intenta que su actitud tenga una aparente objetividad. Por otro lado, si la argumentación quiere ser efectiva, habrá de tener en cuenta el receptor a quien va dirigida.
(Lengua Española) (Enlace grupo 4)


11) Trueque:

-Rotacismo: cambiar un sonido por una (r) o arrastrarla.
-Landalismos o lalaismo:cambiar un sonido por una (l)
-Tausismo: si se cambia por(t)
-Keismo: si se cambia por (k)
Transposición: Invertir las letras dentro de la palabra.
Asimilación: Es la eliminación de una consonante y la duplicación de la siguiente
Ej: Puerta-puetta.
Omision: Las silabas liquidas son las que tienen (l o r) antecedida de otra consonante esta que precede a la liquida es la licuante y consiste en suprimir la licuante en la silaba liquida. '
Ceseo: Pronunciar la (s) como (z).
(Aporte Grupo 3)
(Díaz, 2009)

12) Solecismo:

Error que se comete contra la exactitud e integridad del idioma quebrando las leyes de la sintaxis, generalmente se produce cuando en una frase se conjugan mal los verbos, se presenta falta de concordancias, se incurre en el dequeismo o queismo(que, que)
Ej:- la casa de nosotros.(mal)------------la casa nuestra(ok)
-me duele mi cabeza(mal)------------ me duele la cabeza(ok)
Aporte 3

Pleonasmo: consiste en utilizar en la oración uno o más vocablos innecesarios, se considera una redundancia viciosa de palabras.
Ej:-Mezcle 4 colores diferentes.
- Romina camina con su amiga Guillermina.
(Aporte Grupo 3)
(Díaz, 2009)

Solecismo

Error en la sintaxis o conjugación verbal que le quitan la pureza y exactitud a un idioma.
Ejemplo:
  • Esperemos que no "haiga" problema en el estadio.
(Enlace Grupo 6)

El solecismo o Anacoluto, es un fenómeno se presenta, tanto en el idioma español como en otros idiomas, cuando se producen anomalías o vicios en las frases; se produce al construir una frase con sintaxis incorrecta o al producir errores de construcción.
Ejemplos de solecismo y/o Anacoluto:
  1. A buen fin = Con buen fin
  2. A cuenta de = Por cuenta de
  3. A objeto de = con el objeto de
  4. A pretexto de = bajo pretexto de
  5. Al punto de = Hasta el punto de
  6. Bajo el pretexto = Con el pretexto
  7. Bajo el punto de vista = Desde el punto de vista
  8. Con motivo a = Con motivo de
  9. De arriba abajo = De arriba abajo
  10. De conformidad a = De conformidad con
(ejemplo de.com )(Enlace grupo 4)

13) Vulgarismo:

Es el uso de expresiones, frases o palabras inadecuadas con poca instrucción y que solo demuestran un conocimiento superficial del idioma.
Ej:-lo pasamos la raja( muy bien)
-me fue como el forro( muy mal)
-estuvo bakan (bueno; lindo)
-que auto más pulento
(Aporte Grupo 3)
(Díaz, 2009)

Podemos clasificar como vulgarismo o incorrección todas aquellas palabras que utilizamos con ciertos defectos, frecuentes -cada vez menos, afortunadamente- en el habla popular, tales como: dijon, trajon, arradio, indición, medecina, amoto, letricidaz, méndigo, ávaro, melitar, bote sinfónico, etc.No obstante, no hay oído exento de percibir mazazos lingüísticos en cualquier momento. Aunque muchos de los ancestrales vulgarismos populares se han ido corrigiendo, aparecen cada día otros nuevos, que ponen la guinda a las conversaciones aburridas, dando pie a la gracia posterior y al chiste.

lo que hay que oir (s,f) (enlace grupo 6)




14) Anfibología:

Es el doble sentido que puede adquirir una frase como consecuencia de una mala redacción y produce equívocos e interpretaciones erradas.
Ej:-en venta chalecos para mujeres de lana natural (mal)
-en venta chalecos de lana natural para mujeres(ok)
-Felipe va al dpto de Luis en su auto(mal)
-Felipe va en su auto al dpto de Luis.(ok)
-batas para caballeros de seda(mal)
-batas de seda para caballeros(ok)
-dulces para niños confitados(mal)
-dulces confitados para niños.(ok)
(Aporte Grupo 3)
(Díaz, 2009)

La anfibología es la falta de claridad en los enunciados.
Ejemplos de anfibiología:

Fuimos al hipódromo y después al zoológico. Te dejamos un recado para que nos alcanzaras allá.
¿Dónde? ¿En el hipódromo, o en el zoológico?

Me encanta que hagas de comer enchiladas, porque el arroz es mi comida favorita. La próxima semana comemos eso. ¿Qué van a comer enchiladas o arroz?

Fui a comprarme un abrigo a la tienda y después al cine, te deje dicho que me alcanzaras.
¿Dónde, en la tienda o en el cine?

Mi carro es compacto porque no me se estacionar bien, para que se me haga más fácil, por eso me voy a comprar la camioneta que me encanta.
¿Prefiere un carro compacto o una camioneta?
(ejemplo de.com )(Enlace grupo 4)

15) Los numerales cardinales

external image 25.jpg

se escriben:
-En una sola palabra las cifras del uno (1) al treinta (30) así como las decenas, centenas y mil. Ejemplos.
tres
seis
ocho
diez
doce
quince
dieciocho
diecinueve
veintitrés
veintisiete
veintinueve
treinta
cuarenta
cincuenta
sesenta
setenta
ochenta
noventa
cien
mil

-En palabras separadas del treinta y uno (31) en adelante salvo las indicadas en la norma anterior. Ejemplos.
treinta y dos
treinta y nueve
cuarenta y cinco
sesenta y dos
trecientos doce
quinientos veinte
ochocientos noventa
mil docientos dos
ocho mil seis
veintidós mil
treinta y cuatro mil
un millón

(Aporte grupo 4) ( Benevente, P., 2006; pag 260)

Escritura

Los primeros treinta números cardinales se escriben con una sola palabra.

A partir del treinta, hasta el cien, se separan en las dos cifras que componen el número cardinal por la conjunción y, aunque
también es válida la escritura en una palabra: treinta y dos y treintaidos (OLE10, 670). Al escribirse como una sola palabra,
debe acentuarse según las normas generales, p. ej. cincuentaidós, cincuentaitrés, y con i latina para la letra que se corresponde con la conjunción.

1
uno
apocopado un
2
dos
3
tres
4
cuatro
5
cinco
6
seis
7
siete
8
ocho
9
nueve
10
diez
11
once
12
doce
13
trece
14
catorce
15
quince
16
dieciséis
17
diecisiete
18
dieciocho
19
diecinueve
20
veinte
21
veintiuno
apocopado veintiún
22
veintidós
23
veintitrés
24
veinticuatro
25
veinticinco
26
veintiséis
27
veintisiete
28
veintiocho
29
veintinueve
30
treinta
31
treinta y uno
apocopado treinta y un
32
treinta y dos


Para personas


Sobre todo en titulares de la prensa, no es raro que los numerales cardinales como miles, millones sin más especificaciones se refieran a personas, aunque en España es muy raro este uso.

  • Miles han dejado sus casas cerca de Sidney por los incendios.


un, veintiún


Debe utilizarse el numeral masculino veintiún delante de sustantivos masculinos:

  • veintiún lápices.

También se emplea veintiún ante sustantivos femeninos que comienzan con a tónica, pero no en otros casos:

  • veintiún avesveintiuna casas

Ante el adjetivo mil se admiten las dos formas:

  • veintiún mil pesetas o veintiuna mil pesetas.



Wikilengua, sf. (Aporte grupo 3)

17) Sustantivos

Concepto y clasificación del sustantivo


Nombre sustantivo es el que significa cada cosa de por sí, como: hombre, piedra, entendimiento...
Gramática de la lengua castellana. Real Academia Española. 1796

El sustantivo es una categoría gramatical que sirve para para nombrar a todo tipo de sujeto u objeto.
El sustantivo es también conocido como el nombre, justamente porque su función es nombrar a distintos seres.
Ejemplos de sustantivos:
persona, perro, Antonio, voluntad, bolígrafo, España, computadora.

Clasificación del sustantivo.
Sustantivos propios: El sustantivo propio es aquella palabra que sirve para denominar en forma concreta a algún sujeto u objeto. Es decir decir, con los nombres propios nos referimos específicamente a un individuo u objeto en particular.
Ejemplos de sustantivos propios: América, José, La Cenicienta, etc.
Como se aprecia en los ejemplos, la regla para la correcta ortografía de los nombres propios es que deben escribirse con mayúscula inicial.

Sustantivos comunes: El sustantivo común se utiliza para designar en forma general a toda persona, animal u objeto.
Ejemplos de sustantivos comunes: niño, vaca, gato, amor, etc.
Los sustantivos comunes vuelven a dividirse en:
Sustantivos abstractos: Los sustantivos abstractos están constituidos por ideas o sentimientos. Son sustantivos que no pueden percibirse por los sentidos.
Ejemplos de sustantivos abstractos: odio, bondad, compasión, felicidad, alegría.

Sustantivos concretos: Los sustantivos concretos, en contraposición a los abstractos, son aquellos que sí son perceptibles por los sentidos.
Ejemplos: heladera, carpeta, teclado, etc.

Sustantivos contables: Los sustantivos contables son aquellos que designan cosas que son susceptibles de enumeración. Ejemplos: tres sillas, dos mesas, cinco lápices Sustantivos no contables: Como su nombre lo indica, los sustantivos no contables son aquellos que no pueden ser enumerados. Un aspecto importante de este tipo de sustantivo es que, si bien no pueden ser enumerarse, sí pueden medirse.
Ejemplos: agua, leche, harina.

Sustantivos individuales: Los sustantivos individuales sirven para nombrar a un ser en particular. Ejemplo: el sustantivo abeja es un individual porque se está nombrando a un tipo concreto de insecto.

Sustantivos colectivos: Los sustantivos colectivos son aquellos que se encargan de nombrar a seres que engloban a otros de un mismo tipo o clase.
Continuando con el ejemplo anterior, el sustantivo para designar en forma colectiva a las abejas, se realiza utilizando el término enjambre.

Sustantivos derivados: Son aquellos que derivan de otra palabra.
Ejemplo: "zapatería", término que deriva del sustantivo común zapato.

Sustantivos primitivos: Al contrario de los derivados, los sustantivos primitivos no derivan de otra palabra.
Ejemplos: gato, árbol, cuadro.

(Aporte del Grupo 4)


19) Uso y abuso de las siglas
Según la definición académica, sigla (en latín es palabra plural que significa "cifras" o "abreviaturas") es la letra inicial que se emplea como abreviatura de una palabra y también el rótulo o denominación que se forma con las letras iniciales de varias palabras. D. (don), E. (este), V.S. (Vuestra señoría), S.A. (Sociedad anónima), O.E.A. (Organización de Estados Americanos), U.R.S.S. (Unión Repúblicas Socialistas Soviéticas), P.R.I. (Partido Revolucionario Institucional), U.N.A.M. (Universidad Nacional Autónoma de México), F.B.I. (Federal Bureau Investigation), A.L.A.L.C. (Asociación Latino Americana de Libre Comercio), O.P.E.P. (Organización de los Países Exportadores de Petróleo), S.E.L.A. (Sistema Económico Latino Americano), C.E.E. (Comunidad Económica Europea), etcétera. Sobre la puntuación de las siglas, es preciso aclarar que, si bien la norma establece que "al final de las abreviaturas se debe poner punto", la costumbre — principalmente periodística— ha generalizado la supresión de esos puntos, sobre todo cuando las letras forman grupos pronunciables como palabras : PRl, UNAM, OPEP, SELA... Antes de esta supresión total de puntos hubo una etapa intermedia en que se conservó sólo el punto final de la sigla: PRL, UNAM., OPEP., SELA. En resumen, el uso de puntos en las siglas de varias letras evolucionó así: primero se colocó un punto después de cada mayúscula, en señal de abreviatura; después se consideró a todo el conjunto como una abreviatura y se le puso el punto final; por último, se ha suprimido toda puntuación, estimándose que la condición de sigla surge de la escritura con letras mayúsculas. Pero hay quienes van más allá en la simplificación ortográfica y utilizan solamente la mayúscula inicial, como si se tratara de un simple nombre propio: Unesco, Unicef, Fao... (Este uso no es recomendable, pues oculta la formación múltiple de los que son en realidad conjuntos, no términos). La sigla es un fenómeno lingüístico propio de nuestro tiempo. Cada día se extiende más su empleo. Al respecto, el literato Enrique Banchs comenta: "Simultáneamente se propaga en todos los estratos sociales y tiende a constituirse en un léxico de clave, complementario del lenguaje corriente". Si bien la utilización de siglas responde a una necesidad de "economía lingüística" muy actual, su abuso o uso indiscriminado entraña un peligro, destacado por Banchs: Ocurre que no pocos de los que las emplean ignoran o llegan a olvidar las palabras madres de las siglas. La mayoría de las siglas se emplean sólo dentro de un país y carecen de significado fuera de él. De tal suerte que, así ininteligibles, estas siglas nacionales o regionales, cada vez más numerosas, son un elemento de separación o de incomprensión entre pueblos de una misma lengua que se comunican por la prensa o el libro. Sobre la particularísima condición de estos vocablos que han invadido la expresión en forma alarmante por su creciente número, apunta el citado autor: Ante todo, han dejado de ser siglas. Son, en su uso, idénticos a los nombres propios. Pero resisten algunas normas gramaticales, por ejemplo, al accidente de número. Son neologismos y no lo son, porque un neologismo no salta de la nada, tiene alguna raíz, siquiera en lengua extraña. No corresponden a la índole de ningún idioma, y, no obstante, convienen con la de todos, al punto de que no pueden ser tachados de barbarismos, y lo son, brutalmente, en su aspecto. No son términos técnicos,.. Lo crea un día, repentinamente, la inventiva individual, y al día siguiente comienzan a ser indispensables. De las siglas —convertidas en nombres propios— surgen palabras derivadas y compuestas: voces genéricas comprensibles para cuantos conocen el significado de sus progenitoras. Así, de PRI han nacido términos muy significativos en México, como priísmo, antipriísmo, priísta; de CCT (Confederación General de Trabajadores), cegetismo, cegetear, cegetista, procegetista; de ONU (Organización de Naciones Unidas), onuísmo, etcétera. Tanto las siglas como las llamadas cifras (combinaciones formadas no sólo con las letras, sino con las sílabas iniciales de las palabras, como CONACYT= Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología; BANFOCO= Banco de Fomento Comercial; FANACAL = Fábrica Nacional de Calzado; AÍ.PRO=Alianza para el Progreso) son cada día más numerosas, por su comodidad de síntesis. Se usan para designar instituciones públicas y privadas, marcas, denominaciones comerciales, títulos de publicaciones, frases convencionales y nombres de personas conocidas. Cuando se emplea este tipo de "ultraconvención" lingüística, conviene estimar el alcance de su comprensibilidad, a fin de que cumpla su misión comunicativa: debe pensarse si necesitan la correspondiente aclaración. Lo más usual —salvo casos de obvia comprensión— es aclarar los término primera vez que se utilizan en el texto.


20.MODOS INDICATIVO, SUBJUNTIVO E IMPERATIVOIndicativo. Suele contraponerse a la de modo subjuntivo. El modo se considera independientemente de tiempo verbal. Según la gramática, los verbos en modo indicativo denotan seguridad; se usan para afirmar algo: el cielo está nublado o María se casó con el peor enemigo. Incluso si digo Creo que va a llover, afirmo mi creencia.Subjuntivo. Suelen responder a otro verbo -conjugado en modo indicativo- que indica mandato, consejo, duda, falta de certeza, permiso, posibilidad, deseo o petición: quiero que me vengas a ver mañana (Deseo). Voy a dejar que visites a tu novia en París (Permiso). Dudo que sepas la verdad(Duda). Es poco probable que la oposición venza en las próximas elecciones (Falta de certeza).Recomiendo que no vea usted esa película sin antes leer la novela (Consejo). Deje ese dinero allí(Mandato). En el último caso se ve que no hay un verbo conjugado en modo indicativo, como sí sucede en los demás ejemplos. Cuando se usa el imperativo, con el cual se da una orden, es como si hubiera un verbo implícito, en modo indicativo, a pesar de que no se incluye dentro de la oración: Yoquiero que usted deje ese dinero allí…El subjuntivo también puede emplearse independientemente de otros verbos, como en estos casos: Ojalá saquemos la lotería… Quizá nos hable desde Barcelona… No debiéramos abrir el sobre…Imperativo. Se emplea para mandar o dar órdenes: Búsquenme una salida… Haz tu mejor esfuerzo…Dilo claramente… Sólo existe en la segunda persona (tú, usted, vosotros, ustedes).Algunos gramáticos también hablan del modo potencial, o condicional : Escribiría si pudiera… Dijo que lo haría… Otros, como Andrés Bello, consideran que este modo forma parte del indicativo.(aporte grupo 6)

21. Los vicios del lenguaje
1) Bablismo: Este vicio es el peor enemigo de la concisión. Se incurre en esta abundancia estéril por varios motivos:

Por rodeos innecesarios:“Si usted me concede el correspondiente permiso, en la presente ocasión aprovecharé la oportunidad que se me ha presentado para intentar, en la medida de lo que esté a mi alcance, llevar a cabo una comprobación de los hechos que ocurrieron”.

Forma concisa: “Le solicito permiso para comprobar los hechos ocurridos”.

Por exceso de formulismo:“Sin otro asunto que exponer a su digna consideración, me permito expresarle mi más profundo agradecimiento por cuanto se sirva hacer a favor de mi solicitud y le reitero la seguridad de contar en mí como un atento y seguro servidor”.

Forma lógica: “Profundamente agradecido, estoy a su disposición”.

Por uso de redundancias:“Yo pienso en mi interior que, si no estoy errado, es usted la única persona indicada para pedir que se reinicie de nuevo la tabulación de las tablas en que figuran los lapsos de tiempo requeridos”.

Forma apropiada: “Pienso que usted es el más indicado para pedir la retabulación de los lapsos requeridos”.

Por exagerado celo explicativo:“Los reclutas, o mejor dicho los soldados recluidos, miraron al sitio o al lugar en que se encontraba el encerado, o lo que es lo mismo, el tablero que nosotros llamamos pizarrón”.

Forma directa: “Los reclutas miraron hacia el pizarrón”.

Por contagio de “cotorreo” coloquial:“De acuerdo con lo que conversamos personalmente durante la convención de Acapulco, circunstancia que resultó muy agradable para mí por tratarse de un bellísimo lugar que no conocía y de una gente muy atenta como son ustedes, los guerrerenses, le comunico que después de consultarlo con mis asesores he resuelto participar en el negocio...”

Forma adecuada: “En relación con la plática que sostuvimos durante la convención de Acapulco, comunico a usted que he resuelto participar en el negocio...”

2) Cosismo Abuso de la palabra “cosa”, sin buscar el término preciso. Ejemplo: El altruismo es cosa rara (virtud, cualidad).

Ejemplo de cosismo: http://www.youtube.com/watch?v=25BPE33zFlE

3) Mismismo Uso indebido del pronombre “mismo”. Ejemplo: Terminó la entrega de solicitudes y las mismas serán resueltas... (Terminó la entrega de solicitudes, que serán devueltas...)

4) Queísmo Repetición y mal empleo de “que”. Ejemplos:
  • Fue entonces que lo vi (Fue entonces cuando lo vi).
  • La casa que está en la esquina que da al este es la que le pareció que era la más indicada para lo que se proponía. (La casa situada en la esquina este, le pareció la más indicada para su propósito)

5) Dequeísmo Empleo innecesario de la preposición “de” antes de “que”. Ejemplos:
  • Se le comunicó de que era necesario... (Se le comunicó que era necesario...)
  • Les informaron de que debían enviar... (Les informaron que debían enviar...)
  • También se comete el error de manera contraria, por carencia, cuando corresponde usar esa preposición y se le suprime:
  • Ten la seguridad que estos datos son correctos... (Ten la seguridad de que estos datos son correctos).

6) Gerundismo Uso excesivo de gerundios. La acción del gerundio debe ser simultánea o anterior a la del verbo, pero nunca posterior. Tampoco debe ser usado como adjetivo.
  • Existe una ley reglamentando el tránsito. (Existe una ley que reglamenta el tránsito)
  • Agradeciendo de antemano su atención. (Agradezco su atención)

7) Cuyismo Empleo indebido del pronombre “cuyo”.
  • El año pasado visité Córdoba, en cuya ciudad me divertí mucho. (El año pasado visité Córdoba, donde me divertí mucho).

8) Sino -y- si no
Es frecuente el empleo equivocado de estos términos.
  • Sino” es una conjunción que enlaza elementos semejantes de una misma oración. Por ejemplo: No habló, sino escribió.
  • Si no...” son dos palabras que se utilizan juntas para expresar una condición. Por ejemplo: Si no puedes llegar temprano, mejor no vayas.

9) Arcaismo: Son palabras o expresiones pasadas de moda, actualmente en desuso. Ejemplos: menester, su afectísimo amigo y seguro servidor, etc.

10) Redundancia: Repetición inútil de palabras con sentido equivalente. Ejemplos: lapso de tiempo (lapso), breve resumen (resumen), más mejor (mejor).

11) Cacofonía Es la ruptura de la armonía, la disonancia que se produce en el encuentro de dos palabras o letras con sonidos similares, la reunión de las mismas letras o sílabas en una oración. Ejemplos:
  • Rápidamente regué las rosas rojas.
  • La luz de la lejana luna ilumina la laguna.
  • Durante tres trimestres tendrán tanto trabajo que no podrán tomar sus vacaciones.

12) Repetición Es la monotonía de utilizar siempre los mismos vocablos. Demuestra la pobreza del vocabulario:
  • Valora en todo lo que valen tus valiosas acciones.
  • Es necesario darle mucho agua al niño, ya que el agua impide que el niño se deshidrate al perder el agua de su organismo.
  • Es un hecho que ha hecho un esfuerzo, y esto se ve en el hecho mismo de que ha hecho su trabajo sin la ayuda de nadie.

La repetición de una palabra debe evitarse:
  • Eliminando alguna palabra.
  • Cambiando alguna palabra por otra, sin alterar el sentido del escrito.
  • Variando la redacción, pero conservando el sentido de lo que se dice.

Aporte Grupo # 7

22- Los verbos defectivos (o incompletos):

Existe en español un grupo de verbos llamados defectivos, pues poseen conjugación incompleta, debido a que no se pueden conjugar en algunos modos, o en todos sus tiempos, números o personas. Por ejemplo, el verbo SOLER sólo se conjuga en el presente y el pretérito imperfecto del Indicativo.



|||| Modo Indicativo ||
Presente
Pretérito imperfecto
SueloSuelesSueleSolemosSoléisSuelen
SolíaSolíasSolíaSolíamosSolíaisSolían
Defectivos con i desinencial: En los verbos ABOLIR, GARANTIR, TRANSGREDIR, sólo se conjugan aquellas inflexiones en que conservan la vocal i en la desinencia : Ej: aboliré, aboliremos, abolirían, abolió, transgredieron, transgredió. Los verbos DESABRIR y ATERIR se usan sólo en participio e infinitivo: Ej: aterido, desabrido. Otros casos: Los verbos ATAÑER, ACONTECER, ACAECER, CONCERNIR se usan en las terceras personas: Ej.: atañe, concierne, acaeció, aconteció. Los verbos impersonales que indican fenómenos naturales o atmosféricos, se usan en las terceras personas del singular, como ATARDECER, ANOCHECER, HELAR, LLOVIZNAR, AMANECER, LLOVER, NEVAR., RELAMPAGUEAR, TRONAR, GARUAR, ETC. Ej: Llovía, tronaba, nevaba, garuaba, lloviznaba, etc. (Se exceptúan los casos en que se usan metafóricamente: como por ejemplo: "Sus ojos relampagueaban de la rabia." ).

Educar.org, s.f. (Aporte grupo 1)


23- Modo imperativo


En el idioma español, los verbos pueden ser agrupados en tres modos: el indicativo, el subjuntivo y el imperativo. Esta última modalidad gramatical se utiliza cuando la idea es brindar órdenes, realizar advertencias o efectuar algún tipo de amenaza.

external image Verbos-imperativos.jpgEsta clase de verbos, por sus características, no se adapta a todas las personas y números. La primera persona del singular, por ejemplo, no concuerda con este tipo de términos ya que sería algo ilógico que uno se dé órdenes a sí mismo.

A continuación, publicaremos diversas frases y oraciones que bien pueden pronunciarse en la vida cotidiana y dejan al descubierto el perfil de este modo verbal así como también el uso que se le puede dar a los verbos cuando se los presenta como imperativos.

“Respetá a tu padre”, “Confiad en mí”, “Reparte las golosinas entre todos tus hermanos”, “Ayudá a esa señora a cruzar la calle”, “Pídele consejos a tu tutor antes de tomar una determinación”, “¡Enséñale a tu hijo a no insultar a sus mayores!”, “Devuelvan las pertenencias robadas”, “¡Liberen a los rehenes!”, “¡Disparen!”, “¡Haz rápido la tarea!”, “Ven a jugar conmigo”, “Cambien su manera de ser o se quedarán sin amigos”, “Florencia, aceptá tu error y evitá actuar de la misma manera”, “¡Cerrad las ventanas ahora mismo!”, “¡Persigan al ladrón!”, “Corre si no quieres ser alcanzado por ese enorme perro”, “¡Cállate o te golpeo!”, “Prepara la comida tú, que yo estoy cansada”, “Baja el volumen de la radio o tendremos problemas con los vecinos”, “Arrepiéntanse de haber difamado a Tito”.

Ejemplosde.com.mx, 2011. (Aporte grupo1)

24.Ejercicios con verbos imperativos


Escribe el imperativo de los verbos de las frases siguientes:

Mover tú las piernas.
Hacer vosotros el favor de salir.
Conducir vosotros con prudencia.
Ir
tú a la porra.
Venir
vosotros cuando queráis.
Estarse
tú quieto.
Decir _ vosotros la lección.
Poner
_ tú la nota.
Salir
_ vosotros a la calle.

Jugar _ vosotros a la pelota.

(Mancilla. W, 2010. Ejercicios con verbos en imperativo) (aporte grupo 1)


25.Ejercicio con verbo en modo indicativo


Completar las oraciones con futuro de indicativo, usando el verbo que aparece entre paréntesis.
Ejercicios con verbos terminados en AR:
Jorge _ (viajar) a Barcelona.
Nosotros _ (tomar) el ómnibus.
Usted _ (trabajar) demasiado.
Ellos _ (trabajar) junto con el profesor en la clase.
Ella _ (contestar) el teléfono en el comedor.
Vosotros _ (estudiar) la lección todos los días.
Yo _ (escuchar) música latinoamericana.
El profesor (explicar) la lección con mucho detalle.
Él _ (preguntar) mucho y no pondrá atención.
Ustedes _ (hablar) muy bien español.
María ___ (comprar) el periódico todos los días.

(Mancilla, W. 2010. Ejercicios con verbos en futuro de indicativo) (aporte grupo 1)


26. deber/deber de

Siguiendo la norma, deber de + infinitivo expresa ‘posibilidad, suposición, conjetura o creencia’, mientras que deber + infinitivo significa ‘obligación’:
  • Yo pienso que detrás de todo esto hay una gran operación financiera en la que debe de haber personas de mucho peso. (Manifiesta una suposición).Para alcanzar un acuerdo, ambas partes deben mostrar cierta flexibilidad. (Expresa una obligación).Debería haber una ventana al otro lado. (Expresa una obligación).Debe de haber una ventana al otro lado. (Manifiesta una suposición).
Es decir, y como regla nemónica, cuando nos referimos a obligación de, necesidad de, conveniencia de, etc., debemos usar deber, ya que en sí misma la palabra implica la preposición de.
No obstante, a menudo se confunden ambas perífrasis verbales, probablemente por su semejanza formal:
  • Imagen:no.png
    Imagen:no.png
    La diversidad que nos enriquece debe de unirnos en lugar de separarnos.
    Imagen:si.png
    Imagen:si.png
    La diversidad que nos enriquece debe unirnos en lugar de separarnos.
    Imagen:si.png
    Imagen:si.png
    Deben de ser las tres, porque la gente se va a comer.
    Imagen:no.png
    Imagen:no.png
    Deben ser las tres, porque la gente se va a comer.
Según afirma el Diccionario panhispánico de dudas, la norma culta admite también el uso sin preposición para expresar conjetura o suposición
  • Imagen:si.png
    Imagen:si.png
    Marianita, su hija, debe tener unos veinte años.

wikilengua.com (s.f) deber/deber de. Recuperado de: http://www.wikilengua.org/index.php/Deber/deber_de
Aporte. Grupo 2.


27. SINO



Sino se usa para introducir una idea positiva en contraposición directa con otra negativa, y en tal caso el verbo precedente no se repite si se sobreentiende por ser el mismo. Si el verbo es diferente, se usa la fórmula sino que:

  • No bebe vino, sino aguaNo deseo, sino que mando que salgaNo viene, sino que se va.

En estos casos, se puede prescindir de sino sin cambio significativo de sentido. Normalmente, también se puede añadir por el contrario, más bien o además sin cambio de significado:

  • No solamente lo dije, sino que lo repito [No solamente lo dije: lo repito]No solo dije eso, sino mucho más [~ No solo dije eso: dije mucho más]No quiero que venga, sino al contrario, que no vuelva a ponerse delante de mí [No quiero que venga; al contrario, quiero que no vuelva a ponerse delante de mí]No se hará ahora, sino que [por el contrario] se deja para más adelanteNo solo trabaja 12 horas, sino que [además] va los fines de semana

También puede equivaler a ‘más que’, ‘excepto’ o, conjuntamente no/nadie/nada... sino, a ‘solo’. Con estos sentidos no es sino que, aunque vaya ante un verbo, y no suele ir precedido de coma.

  • No habla sino raramente [~ solo habla raramente]No hacía sino comer y dormr [~ no hacía más que comer y dormir]Nadie lo sabe sino Roberto [~ solo lo sabe Roberto, nadie lo sabe excepto Roberto]Un niño picón no merece sino castigo [~ solo merece castigo]Por esta noche, nada más sino desearles buenas noches [~ excepto]No quiere hacer nada sino dormir [~ no quiere hacer nada excepto dormir]

En ciertos casos, se unen dos oraciones negativas, pero se sobreentiende un verbo afirmativo:

  • No quiero que te vayas, sino que no me molestes [~ sino que quiero que no me molestes]

Al contrario que si no, no puede ir al comienzo de una oración.



wikilengua.com (s.f) sino. Recuperado de:http://www.wikilengua.org/index.php/sino

Aporte. Grupo 2.

28. A falta de


A falta de es una locución adverbial que significa ‘careciendo de o faltando algo’.

  • A falta de noticias en su idioma para mantenerse informada del terremoto, mantiene comunicación vía Internet con algunos de sus compatriotas.Muchos productos frescos se están tirando o dejando pudrir en su lugar de origen a falta de un camión que los distribuya.A falta de pan, buenas son tortas.

El DUDEA de Martínez de Sousa y el Vademécum de la Fundéu rechazan su empleo con secuencias de valor temporal. En la primera de las obras se señala que lo correcto es cuando faltan.

  • A falta de tres días para inauguración oficial de la Exposición Internacional, el Gobierno regional presentó ayer la programación completaLa lista de equipos ya está casi completa a falta de cinco días para cerrar el plazo.A falta de dos minutos para el final su rival se recuperó.

Las academias de la lengua en el DPD, por el contrario, la consideran correcta:

  • Puesto que entre las acepciones de faltar se encuentra la de ‘tener que transcurrir el tiempo que se indica para que se realice algo’ —Falta una hora para que llegue el tren—, no hay razón para censurar el uso de a falta de con complementos temporales.

wikilengua.com (s.f) a falta de. Recuperado de:
http://www.wikilengua.org/index.php/a_falta_de

Aporte. Grupo 2.


29. adónde

Adverbio interrogativo o exclamativo tónico que siempre debe escribirse con tilde. Significa ‘a qué lugar’. Se utiliza para introducir enunciados interrogativos o exclamativos directos y subordinadas interrogativas o exclamativas indirectas.
  • ¿Adónde vas con tanta prisa?No me dijo adónde iba con su hermano.

Uso

Algunos autores como José Martínez de Sousa en su Diccionario de usos y dudas del español actual de 2001, Manuel Seco en Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española y el Diccionario CLAVE sostienen que este adverbio debe escribirse en una sola palabra (adónde). Sin embargo, el DPD defiende que no hay razones para censurar su escritura en dos palabras, documentada desde siempre en todo tipo de textos y que, por tanto, son igualmente aceptables las grafías adónde y a dónde.
En el español actual debe evitarse el uso arcaico de adónde / a dónde en construcciones con verbos que no indican movimiento. En estos casos debe usarse el adverbio dónde, opcionalmente precedido de en:
  • Nos preguntaron que dónde [en dónde] estuvimos en vacaciones.
  • No es correcto usar este adverbio precedido de preposición. Debe usarse en estos casos dónde.
    *Las personas con metas son exitosas porque saben hacia adónde van.
Sin embargo, cuando la palabra adónde inicia una oración interrogativa indirecta que constituye el término de una construcción preposicional sí es posible la anteposición de preposición.
  • Desde pequeño estuve seguro de adónde quería llegar.Sabedores de a dónde iban, no fue necesario perseguirlos.

adonde

La forma adonde (o a donde) es siempre átona. Es un adverbio relativo de lugar que indica un movimiento, expresado por el verbo principal.
  • El lugar adonde (a donde) voy sólo lo conocen mis amigos.Fuimos adonde (a donde) nos dijeron sin quejarnos.
Para comprobar que se trata del adverbio relativo, la palabra adonde puede sustituirse por la preposición a seguida de otro relativo como el cual, la cual, las cuales, los cuales.
  • El hotel a donde [al cual] me dirijo está lejos de aquí.

Uso

Las dos variantes del relativo (adonde / a donde) se pueden usar indistintamente. No obstante se ha venido haciendo diferenciación en el uso: adonde (junto) cuando el antecedente está expreso y a donde (separado) cuando no está expreso:
  • Aquella es la playa adonde fuimos hace unos años.A donde quiera que vayas haz bien las cosas.
Autores como Eugenio Cascón Martín, Manuel Seco o José Martínez de Sousa aún establecen esta distinción.
  • El uso arcaico de adonde o a donde para indicar situación (en donde) debe evitarse. En estos casos hay que usar el adverbio relativo donde, opcionalmente precedido de en.
    Me he comparado una casa donde (en donde) estuvimos de vacaciones.
  • Es un uso impropio utilizar una preposición precediendo a este adverbio. La solución para estos casos es o bien eliminar la preposición, o bien utilizar donde:
    Ese es el camino que va hacia adonde muchos no volvieron > ese es el camino que va hacia donde (adonde) muchos no volvieron.

wikilengua.com (s.f) adonde. Recuperado de:
http://www.wikilengua.org/index.php/adonde

Aporte. Grupo 2.

30. EL USO DEL VERBO AUXILIAR HABER**


El verbo haber cumple una función muy especial en la conjugación, puede emplearse como:
Verbo auxiliar: forma los tiempos compuestos de los verbos. Por ejemplo:
Cuando llegué, tú ya habías partido.
He amado tu recuerdo desde entonces.
Como verbo unipersonal, que se usa sólo en infinitivo y en la tercera persona del singular. Por ejemplo:
Hubo muchos alumnos en la clase.
Hubo algunas dudas en lo expuesto.
En forma no personal (verboides). Por ejemplo:
Infinitivo simple: haber.
Infinitivo compuesto: haber habido.
Gerundio simple: habiendo.
Gerundio compuesto: habiendo habido.
Participio: habido.
LA CONJUGACIÓN DEL VERBO HABER
Tiempos simples o imperfectos
|| Presente

Pretérito imperfecto

o copretérito
Pretérito indefinido

o pretérito
yo he
tú has
él ha
nos hemos
uds han
ellos han
yo había
tú habías
él había
nos habíamos
uds habían
ellos habían
yo hube
tú hubiste
él hubo
nos hubimos
uds hubieron
ellos hubieron


|| Futuro imperfecto

o futuro

Pospretérito

o condicional
yo habré
tú habrás
él habrá
nos habremos
uds habrán
ellos habrán
yo habría
tú habrías
él había
nos habríamos
uds habrían
ellos habrían

Tiempos simples
Modo subjuntivo (presenta la acción como un deseo)
|| Presente

Pretérito
Futuro
yo haya
tú hayas
él haya
nos hayamos
uds hayan
ellos hayan
yo hubiera o hubiese
tú hubieras o hubieses
él hubiera o hubiese
nos hubiéramos o hubiésemos
uds hubieran o hubiesen
ellos hubieran o hubiesen
yo hubiere
tú hubieres
él hubiere
nos hubiéremos
uds hubieren
ellos hubieren

Algunas formas de utilizar el verbo haber.
Bien haya quien a los suyos se parece.
¡Podrá no haber poetas, pero siempre habrá poesía!


LA ORTOGRAFÍA DE LAS DISTINTAS INFLEXIONES DEL VERBO HABER
Como se puede observar, la ortografía del verbo haber es distinta en sus diferentes inflexiones. Por ejemplo: he, haya, habrían, hubiera o hubiese, etc., pero en la totalidad de sus inflexiones el verbo haber siempre se escribe con h y con b.
EL VERBO HABER COMO AUXILIAR PARA LA FORMACIÓN DE LOS TIEMPOS COMPUESTOS DE LOS VERBOS
|| Antepresente

Antecopretérito
Antefuturo
yo he habido
tú has habido
él ha habido
nos hemos habido
uds han habido
ellos han habido
yo había habido
tú habías habido
él había habido
nos habíamos habido
uds habían habido
ellos habían habido
yo habré habido
tú habrás habido
él habrá habido
nos habremos habido
uds habrán habido
ellos habrán habido


|| Antepretérito

Antepospretérito
yo hube habido
tú hubiste habido
él hubo habido
nos hubimos habido
uds hubieron habido
ellos hubieron habido
yo habría habido
tú habrías habido
él habría habido
nos habríamos habido
uds habrían habido
ellos habrían habido

Tiempos compuestos o perfectos
|| Antepresente

Antepretérito
yo haya habido
tú hayas habido
él haya habido
nos hayamos habido
uds hayan habido
ellos hayan habido
yo hubiera o hubiese habido
tú hubieras o hubieses habido
él hubiera o hubiese habido
nos hubiéramos o hubiésemos habido
uds hubieran o hubieses habido
ellos hubieran o hubiesen habido


|| Antefuturo
||

yo hubiere habido
tú hubieres habido
él hubiere habido
nos hubiéremos habido
uds hubieren habido
ellos hubieren habido


(Aporte Grupo 3)
(Uso del verbo haber, 2011)

30- Artículos nuevos dentro de la RAE
La reforma lingüística, que lleva la RAE, parece extenderse cada vez más y más; el objetivo de lograr una ortografía novedosa se presencia día tras día en su ampliación de los significados de las palabras y demás, la misma que se pretende lograr resolver todas las dudas y sea muy explícito para la persona interesada. Dentro de estos nuevos artículos podemos darnos cuenta la gran acogida que tiene la afirmación de las palabras compuestas por el prefijo anti, des, entre otros…:

desindustrializar: Podemos referirnos con este verbo cuando es transitivo y este, a su vez, se refiere a la provocación de pérdida de industrias en un lugar; como por ejemplo: La contaminación ambiental desindustrializó la zona. Como verbo intransitivo y pronominal nos referimos como un lugar; ejemplo: El mundo se desindustrializó.

deslocalizar: Verbo transitivo que designamos para expresar que se encuentra en un trasladado de una producción industrial: Estamos deslocalizando aquellas cajas.

antiburgués: Adjetivo que significa que no es referente a la burguesía: Soy antiburgués.

anticapitalista: Sabemos que el prefijo anti tiene como significado contra, es decir, al hablar de anticapitalista diremos que es el antónimo del capitalismo: Sociedad anticapitalista.

anticonstitucionalidad: Al referirnos de una característica de anticonstitucional.

El portal de tu voz, 2010. (Aporte grupo 1)


31. etcétera.
( et cetĕra, y lo demás).

1. expr. U. para sustituir el resto de una exposición o enumeración que se sobreentiende o que no interesa expresar. Se emplea generalmente en la abreviatura etc.

Real Academia Española (Aporte Grupo 6)

32. Mayúsculas y minúsculas.


USO DE MAYÚSCULAS:
  • Se usa mayúscula al principio de un escrito.
  • Después de punto y seguido, punto y aparte.
  • Cuando escribimos nombres propios y los nombres dados a animales.
  • Los nombres geográficos.
  • Los atributos Divinos (Santo, Redentor, Monseñor, Pastor, etc.)
  • Los sobrenombres.
  • Los títulos de obras: "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha."
  • Los títulos de dignidades y autoridades (Secretaria, Gerente de Ventas, etc.)
  • Los números romanos.
  • Los nombres de Instituciones.
  • Los nombres de las ciencias: Biología, Psicología, etc.

Generalmente, después de dos puntos.
SE ESCRIBEN CON minúscula, a no ser que inicien escrito, etc. (considerando lo mencionado arriba):
  • Los días de la semana
  • Los meses del año (en fechas pueden ir con mayúscula)
  • Las estaciones del año
  • Los puntos cardinales (a menos que éstos se abrevien)

Manual de ortografía (Aporte grupo 6)

33. DIFERENCIAS ENTRE PORQUÉ, PORQUE, POR QUÉ Y POR QUE


1. Porqué

  • Uso: Sustantivo. Sinónimo de causa, motivo o razón. Siempre va precedido de un determinante o artículo (el, los, su, sus, …).
  • Ejemplo: Todo tiene su porqué.
  • Truco: Se puede sustituir por razón, causa o motivo.


2. Porque

  • Uso: Conjunción causal. Se utiliza en oraciones subordinadas que implican causa y como respuesta a preguntas encabezas por ¿Por qué…?
  • Ejemplo: Lo haré porque es lo correcto; ¿Por qué quieres hacerlo? – Porque es lo correcto.
  • Truco: Se puede sustituir por ya que, puesto que, debido a que, …


3. Por qué

  • Uso: Partícula interrogativa. Introduce preguntas directas e indirectas.
  • Ejemplo: ¿Por qué te has manchado la camiseta?; no entiendo por qué debería hacerlo.


4. Por que

  • Uso: Pronombre relativo (Evita la repetición del sujeto). También utilizado en oraciones subordinadas como partícula formada por la preposición por y la conjunción que.
  • Ejemplo: Fueron muchas las razones por que fue expulsado; se esforzaron por que todo saliera bien.
  • Truco: Se puede sustituir por las cuales, los cuales.
Saber es practico (Aporte Grupo 6)

34.Guión y raya



Se emplea guión (-) para separar las sílabas de una palabra, especialmente cuando ésta no cabe en un renglón. Ejemplos: in-sec-tos, or-to-gra-fía.
Las palabras que contengan la H precedida de consonante se dividirán de manera que la H comience en el renglón siguiente. Ejemplo: in-hu-ma-no.
Se emplea raya o guión largo en diálogos, como en este ejemplo: -¿Cómo te llamas? -Andrés Pereda. -De dónde eres? -De Castilla.
Reglas de ortografia. (Aporte Grupo 6)

35.El predicado

Es lo que forma o niega el sujeto. El predicado esta constituido por verbo y sus complementos.
Eje: "Mi abuelo era original"

36.El sujeto

El vocablo con que se designa al ser humano(persona, animal o cosa) de que se afirma o se niega algo. Es también la parte de la oración a la que se refiere el verbo y sus complementos.
Eje: "Nos visito un duende"

37. El sujeto expreso

Es cuando lo podemos ver.
Eje:"Alberto dibujo unos arboles"

38.Sujeto tácito

Es cuando no lo podemos ver.
Eje:""Dibujo unos arboles."
Deducimos que es él o ella.

39.Ejercicio

Escriba en los espacios en blanco las oraciones que aparecen en cada fila.
1.Inicie buscando el sujeto y luego el predicado.
1.de tu
casa esta
La/ultima
floja/amarilla
silla
2.estudiantes
de/los
investigamos
en/el
clase/problema
3.fines
Maribel
de semana
mucho/estudia
en su casa./los
4.carro
su
de papá
el/Isabel
manejo
1.------------------------------------------------------------------------------------------------------
2.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
4.-----------------------------------------------------------------------------------------------------
(Aporte grupo 2) (Ordoñez H,2002 ,p 39-40)



Referencias



Asociación cultural Antonio de Nebrija. (s.f). El castellano.org.
Recuperado de: http://www.elcastellano.org/adentro.html

Wikilengua.com (s.f), Numero cardinal. Recuperado de:
http://www.wikilengua.org/index.php/N%C3%BAmeros_cardinales

wikilengua.com (s.f) sino. Recuperado de:
http://www.wikilengua.org/index.php/a_falta_de

Cáceres Ramirez, O (2012). Los extranjerismos en español. Conceptos y ejemplos. Recuperado de:
http://reglasespanol.about.com/od/extranjerimos/a/extranjerismo.htm

Díaz, D. (2009). Capítulo 5: Vicios del Lenguaje. Retrieved from http://www.emagister.com/curso-expresion-oral-voz/via lenguaje

Ejemplode.com.(s.f).uso y abuso de las sigla Es.
http://www.ejemplode.com/44-redaccion/904-uso_y_abuso_de_las_siglas.html(enlace grupo 4)

El Castellano.(5 de diciembre del 2012). Recuperado de http://www.elcastellano.org/adentro.html

Eruditos wiki. (2012) Cosismo – EruditosWiki. Recuperado el 28 dehttp:www.eruditos.net/mediawiki/index.php?title=Cosismo

Escuela de historia UCR, 2008. Diálogos Revista Electrónica de Historia. Recuperado de:
http://dialogos-ojs.historia.ucr.ac.cr/index.php/Dialogos

Educar.org (s.f). El verbo.Recuperado de:
http://www.educar.org/lengua/verbo/index.asp

EJEMPLOSDE.com.mx. (7 de junio, 2011). Ejemplos de verbos imperativos. Recuperado de:
http://ejemplosde.com.mx/ejemplos-de-verbos-imperativos

El portal de tu voz. (2010). II parte de artículos nuevos dentro de la RAE. Recuperado de:
http://elportaldetuvoz.wordpress.com/2010/12/01/ii-parte-de-articulos-nuevos-dentro-de-la-rae/

2. Deportes de no contacto (ing. non-contact sports). (Morales, F. (s.f.). p.9.) (Aporte de María José Ruiz)

Everest Cima (1990) Diccionario de la lengua española. España: Editorial Everest.

Francisco,J.(18-9-09).accidentes del nombre.recuperado de http://aruasjf.wordpress.com/2009/11/18/partes-variables-e-invariables-de-la-oracin-gramatical-memento/

Reglas de Ortografía.Guión y raya. Recuperado de http://adigital.pntic.mec.es/~aramo/ortogra/reglas.htm

wikilengua.com (s.f) deber/deber de. Recuperado de: http://www.wikilengua.org/index.php/Deber/deber_de

wikilengua.com (s.f) sino. Recuperado de:http://www.wikilengua.org/index.php/sino

gramaticas.net(s.f)complemento adjetivo. recuperado de

http://www.gramaticas.net/2012/07/complemento-adjetivo-analisis-sintactico.html


Grupo Intercom (s.f.) Capítulo 4: los accidentes del sustantivo. Recuperado de

http://www.emagister.com/curso-gramatica-espanola/sustantivo-accidentes


Recuperado de : http://reglasespanol.about.com/odpartesgramatica/a/clasificacion-del-sustantivo.htm


Enlace, Grupo 1 http://www.erroreshistoricos.com/curiosidades-historicas/costumbres/1206-abreviaturas-mas-utilizadas-en-formulas-de-cortesia.html

Lo que hay que oír (s,f) vulgarismo. Recuperado de http://encina.pntic.mec.es/~gsaj0001/vulgarismo.htm


wikilengua.com (s.f) adonde. Recuperado de:

http://www.wikilengua.org/index.php/adonde


Marín, J.A. (s.f.) reglas de ortografia.com.e Recuperado de
http://reglasdeortografia.com/extranjerismos.htm


Mosteriro, C. (s.f). El castellano.org. Recuperado de:
http://www.elcastellano.org/adentro.html


Real Academia Española. (2005). Diccionario Panhispánico de dudas. Recuperado de: http://lema.rae.es/dpd/


Real Academia Española.(2010).Etcétera. Recuperado de http://lema.rae.es/drae/?val=etcetera


Redacción de Artículos Científicos. (n.d.).TuRevistaDigi.UAT Año 6 Núm. 23 Marzo 2012. Retrieved November 4, 2012, from http://www.turevista.uat.edu.mx/tdidact2.


Mancilla. W, 2010. Ejercicios con verbos en imperativo. Recuperado de
http://aprenderespanholesfacil.wordpress.com/2010/04/11/ejercicios-con-verbos-en-imperativo/

Mancilla, W. (2008). Ejercicios con verbos en futuro de indicativo. Recuperado de
http://aprenderespanholesfacil.wordpress.com/2008/05/30/ejercicios-con-verbos-en-futuro-de-indicativo/

Manual de ortografía. (2005).Uso de mayúscula y minúscula. Recuperado de http://www.emagister.com/curso-manual-ortografia/uso-mayusculas-minusculas

Saber es practico. Uso del porque. Recuperado de http://www.saberespractico.com/ortografia-2/uso-de-porque-porque-por-que-y-por-que-ejemplos/

Uso del verbo haber. (2011). Obtenido de Fernández Editores: http://www.tareasya.com.mx/index.php/tareas-ya/secundaria/espanol/comunicacion/1635-Uso-del-verbo-haber.html

Marín, J. A. (2006). Siglas y acronimos. Obtenido de Reglas de ortografía: http://www.reglasdeotrografia.com/siglasyacronimos.html

WordReference.com Dictonaries. Recuperado de http://ulacitortografia.wikispaces.com/4-+Otros+temas+relacionados

Todo sobre lenguaje y literatura.(s.f). lauracasasa. Recuperado de http://www.lauracasasa.com/el-lexico-de-la-calle-las-enfermedades-ticas/

Lengua Española. (s.f.) Variedades discursivas: La argumentación Recuperado de http://mimosa.pntic.mec.es/ajuan3/lengua/argument.htm

Ejemplo de.com (s.f) Recuperado de http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/357-ejemplo_de_solecismo.html
Ordoñez H,(2002) Gramática joven(primera edición)HOrdoñez D.